今日は部長を出張したので、皆は時間とうりに帰った。

今日は部長を出張したので、皆は時間通りに帰った。

夜の時、日本語教室があった、二番目塾で早く着いた。

夜の時、日本語教室があった。塾で二番目に早く着いた。


久しぶりに早く着いたので、クラスメイトと話したり、日本語を相談したりして、嬉しかった。

日本語教室が終わってから、新しいうけつけさんのことを知りたかったから、うけつけさんとお喋りした。

日本語教室が終わってから、新しいうけつけさんのことを知りたいけど、うけつけさんとお喋った。

日本語教室が終わってから、新しいうけつけさんのことを知りたいと思い、うけつけさんと喋った。


いろいろな分からない日本語の問題を聞いて、面白いことを話して、だんだん互いに分かった。

友達は「どうして知らない人と話すことができますか。」と言って聞いた。

友達は「どうして知らない人と話すことができるのですか。」と私に聞いた


人と人の関係が気につけない時はすぐなくすと思う。

人と人の関係をつけないすぐなくすと思う。


だから、もし知りたい人や好きな人がいったら、勇気に話しましょう!

だから、もし知りたい人や好きな人がいたら、勇気を持って話しましょう!


大切な友達になりますかどうか、誰も知らない。

大切な友達になどうか、誰も知らない。

人生はいつも一期一会だと思う。

 

 

 

[中文]

因為今天部長出差,所以大家都準時下班。

今天晚上有日文課,我是第二個到的。

因為很久沒有提早到,所以今天和同學聊天,討論日文,很開心。

日文課結束後,因為想要認識新來的櫃台,所以和她聊天。

問了一些不懂的日文問題還聊了一些有趣的事情慢慢認識了。

朋友問我「為什麼敢跟不認識的人講話」。

我想人跟人的關係如果稍不用心就會不見了。

所以,如果有想認識的人,或是喜歡的人,提起勇氣去談話吧!

說不定會變成重要的朋友呢,誰也不知道。

人生一直就是一期一會啊!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 由奈小姐 的頭像
    由奈小姐

    由奈小姐

    由奈小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()