授業方法は先生によって違います。
話す練習がを気に入れるいる先生もいるし、
文法の説明が大切だと思う先生もいるし、
それに遊びながら学生たちに習わせられる練習させる先生もいると思います。
私にとっての考えでは、授業方法より先生の態度がもっと大事だと思います。
授業の前、教案を用意しておいたり、学生たちが問題があるかもしれないところを予想したりして、
しっかり授業の内容や学生たちの程度など考えることが必要です。
授業中、ちゃんと学生たちの返事を聞いたり、理解できないそうな顔を見たりに気づいたりした後、
適当適切な返事や説明方法がを学生たちがわかるように修正して教えます。
授業方法は先生によって違いますが、勉強方法や理解力はも学生によってざまざまあります。
どんな授業方法でもいいけど、授業方法より学生たちを大切に扱う態度はの方が先生の基本だと思います。
第三段不用適当用適切的理由是
適当有正反兩面的意思,有可能是適當的回覆,有時也做不經思考打馬虎眼的回覆的感覺,
所以這裡避免造成誤會,用適切會比較適合。
文章標籤
全站熱搜
留言列表