12523073_10205369457902068_9133802846333240151_n.jpg

いつも土曜日の時、勉強会の先輩と一緒に同じ喫茶店で勉強する。

いつも土曜日、勉強会の先輩と一緒に同じ喫茶店で勉強する。


でも、勉強会の仲間のために、今日あの人が働く店へ勉強に行った。

でも、勉強会の仲間のために、今日あの人が働く店へ勉強に行った。

仲間が働く店は「アラジ」という可愛い店だ。
店員さんによると、「アラジ」は大阪から来るように、本当に可愛い店だと思った。

店員さんによると、「アラジ」は大阪から人が来る、本当に可愛い店だと思った。

勉強する時、隣の人は日本語で話していたので、びっくりした。
急に店で働く仲間は来て、私に手伝ってあげた。

急に店で働く仲間来て私の友だちは、私に手伝ってもらいたいです。


日本からお客様は「粽」という台湾料理を知りたかったので、仲間が案内することができなって、私に手伝ってあげた。

日本からお客様は「粽」という台湾料理を知りたかったけど仲間が案内することができなかったので、私手伝ってあげた。


でも、まだ日本語が上手なので、案内は難しかったけど、幸いなことに、勉強会の先輩が来た。

でも、まだ日本語が上手じゃないので、案内は難しかったけど、幸いなことに、勉強会の先輩が来た。

先輩は本当にすごい!

日本人たちに台南のおすすめの所を案内して、日本人と話した。
最後、日本人と先輩は友達になった。

面白い経験だと思う。
私も先輩みたい、早く日本人と素晴らしい日本語で話したい。

私も先輩みたいに、早く日本人と素晴らしい日本語で話したい。

 

 

 

[中文]

在星期六的時候,總是和讀書會的前輩在同一間咖啡店念書。

但是因為讀書會夥伴的原因,今天去那個人工作的店念書。

那個夥伴工作的店名是叫做「阿朗基」的可愛的店。

店員說阿朗基是從大阪來的,真的是很可愛。

在讀書的時候,聽到旁邊的人在說日文,嚇了一跳。

突然在店裡工作的夥伴過來,請我幫他忙。

因為從日本來的客人想要知道粽子這種台灣料理,朋友沒辦法介紹,想請我幫忙。

但是因為日文也還沒很熟練,要介紹很難,幸好讀書會的前輩來了。

前輩真是太厲害了!

向日本人介紹台南推薦能去的地方,還有聊天。

最後和日本人變成朋友。

我覺得這是個很有趣的經驗。

我也想跟前輩一樣。

能趕快和日本人用流利的日文聊天。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 由奈小姐 的頭像
    由奈小姐

    由奈小姐

    由奈小姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()